一件可怕的事正在发生——我的爱
又奄奄一息,我的爱它已经死了:
死了,被哀悼。而音乐继续,
分离的音乐:树木
变成了乐器。
大地多么残忍,柳树微微闪亮,
桦树弯着腰,叹息。
多么残忍,多么彻底的柔弱。
我的爱奄奄一息;我的爱
不只是一个人,还是一个想法,一种生活。
我将为什么而活?
我在哪儿能再找到他
如果不在悲痛里,不在
制作鲁特琴的黑暗树林里。
在这世上作别,
一次就已足够。一次就已足够。
当然,悲痛也是这样。
永远作别,一次就已足够。
柳树在石泉边微微闪亮,
紧靠花径。
一次就已足够:为什么现在他又活着?
如此短暂,而且只在梦中。
我的爱奄奄一息;离别又已开始。
而透过柳树的面纱,
阳光上升、灼热,
不是我们熟悉的那种光。
而鸟儿又在歌唱,甚至那只悲伤的鸽子。
啊,我已经唱了这支歌。在石泉边,
柳树又在歌唱
用无法言说的温柔,拂动树叶
在灿烂的水面上。
他们清楚地知道,他们知道。他又奄奄一息,
世界也是这样。我的余生奄奄一息,
我相信是这样。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:宋词 老舍旧体诗 孩子们的诗 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 唐诗宋词十五讲 蒋勋说唐诗 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 泪与笑 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 唐诗 先知 海子的诗 爱你如诗美丽 陶渊明 繁星·春水 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客