高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君!
注释
①曛:昏暗。②君:指董大,唐玄宗时的乐工,名叫董庭兰。
译文
千里北国,因为黄云蔽目而使天色变得昏暗。北风劲吹,刚吹得大雁南飞,又吹得大雪纷纷。请你不要担心前面的路上没有知心好友,天下有谁不认识你,又有谁听不懂你的琴声呢!
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 爱你如诗美丽 雨巷:戴望舒诗选 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 陶渊明 长相思:与唐宋词人的十三场约会 面朝大海 春暖花开 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 蒋勋说唐诗 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 唐诗宋词十五讲 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 孩子们的诗 诗经:中华经典名著全本全注全译 先知 泪与笑 海子的诗 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常