186.认识缺点,不管其地位有多高
识别缺点,不管其地位有多高。邪恶无法掩藏其本质,哪怕它穿绸披锦,甚或头戴金冠,终究会被正直之人识破。无论奴隶制怎样炫耀君王与主人的高贵,都无法减少其本质的卑劣。恶人可以站在高处,自拔其高,但他们依然卑下。人们能看到许多伟人有重大的过失,但却不知道伟人之所以伟大并非因为其过失。有些崇高的榜样外表美丽得很,甚至可以掩藏其缺陷;谄媚之人受其感染,认识不到高位所掩藏的东西如果失去其地位,将令人生厌。
186.Recognizefaults,howeverhighplaced
Recognizefaults,howeverhighplaced.Integritycannotmistakeviceevenwhenclothedinbrocadeorperchancecrownedwithgold,butwillnotbeabletohideitscharacterforallthat.Slaverydoesnotloseitsvileness,howeveritvauntthenobilityofitslordandmaster.Vicesmaystandinhighplace,butarelowforallthat.Mencanseethatmanyagreatmanhasgreatfaults,yettheydonotseethatheisnotgreatbecauseoftheTheexampleofthegreatissospeciousthatitevenglossesoverviciousness,tillitmaysoaffectthosewhoflatteritthattheydonotnoticethatwhattheyglossoverinthegreattheyabominateinthelowerclasses.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:百年孤独 金色笔记 封神演义 没有人给他写信的上校 寒夜 群山回唱 了不起的盖茨比 山海经 家 爱情的三部曲(雾雨电) 摆渡人 秋 名人传 苏菲的世界 基督山伯爵 金瓶梅 灿烂千阳 包法利夫人 你往何处去 追风筝的人