63.抢先为上
抢先为上,若还能表现优异,则是好上加好。在棋手水平旗鼓相当的情况下,谁先走第一步,谁就占有很大的优势。许多人如能抢占先机,原本可以独占鳌头。领先之人才是名望的继承人,后来者只能作为次子,分到一点残羹冷炙。不管后来者如何费尽心机,总有鹦鹉学舌之嫌。杰出的天才总会小心谨慎,采用技巧另辟蹊径,以求卓越。因其事业之新,得以名垂青史。某些人却宁为鸡头,而不为凤尾。
63.Tobethefirstofthekindisanexcellence
Tobethefirstofthekindisanexcellence,andtobeeminentinitaswell,adoubleone.Tohavethefirstmoveisagreatadvantagewhentheplayersareequal.ManyamanwouldhavebeenaveritablePhonixifhehadbeenthefirstofthesort.ThosewhocomefirstaretheheirsofFame;theothersgetonlyayoungerbrother'sallowance:whatevertheydo,theycannotpersuadetheworldtheyareanythingmorethanparrots.Theskillofprodigiesmayfindanewpathtoeminence,andprudenceaccompaniesthemalltheway.Bythenoveltyoftheirenterprisessageswritetheirnamesinthegoldenbookofheroes.Someprefertobefirstinthingsofminorimportthansecondingreaterexploits.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:群山回唱 名人传 没有人给他写信的上校 了不起的盖茨比 你往何处去 包法利夫人 家 摆渡人 爱情的三部曲(雾雨电) 百年孤独 苏菲的世界 山海经 金色笔记 基督山伯爵 秋 封神演义 金瓶梅 追风筝的人 灿烂千阳 寒夜